よろぶん、あんにょ~ん

今日はとっても蒸し暑いですよね~

今年は猛暑らしいっすよ。
我が家は今年もクーラー無し生活、維持出来るんでしょうか
さて、今日のタイトル
[名前への愛着]ですが、
最近聴いた
ヴァネス・ウーの最新アルバムの1曲目
[我的王國]の中で
ヴァネちんが
「う~じぇんはお♪ う~じぇんはお♪」って歌ってるんですけど、
まさに彼の名前なんですよね~。
呉建豪(うー・じぇんはお)。
私はこの名前の響きがすごく好きなので、歌詞が無くても耳で気付いてしまいました。
自分の名前を歌の中に入れるってのはどうなんですか。
日本人の私からすると、この名前の響きはカッコいいから、音楽に乗っかってても全然OK
ですけど、実際に中華な人からしたら、どんな感じに聴こえるんでしょうか(笑)。
そんなことばっか気になります。
だって例えば日本人歌手が、歌の中に「平●堅」って入れたり「福山雅●」ってラップの中に入ってた
りするってことでしょ?
ありか? これ。
・・・・ないな(笑)。
そんなことしてるのは、ヴァネだけじゃなくて、台湾で言えば
ジェイ・チョウ(周杰倫)なんかも
結構ラップの中に名前入れたりしてますね~。
韓国で言うと、最近は私はシナばっか聴いてますけど、ラップの中に
[チョンジン(前進)]は
結構な数出てきます。
だいたいチョンジン氏が担当してるラップパート部分ですけど。
ただ、彼の場合は本名が
[ぱく・ちゅんじぇ]なので(笑)。
自分の名前、ってわけではないですけどね~。
で、音楽ならまだしも、こんな人もいますよね。
私の愛するフェロモン製造機@アメリカ テビンっし。
彼のこの美味しそうな・・・いや、素敵な二の腕に刻まれてる
[任]の文字。
初めて見た時は
「何だよ、任侠にでも憧れてるのか?」とか思ったんだけど(笑)
この[任]は、彼の本名の
任太彬(いむ・てびん)の一文字だったんですよね。
ま、早く言えば苗字だよ、苗字。
彼と同じグループのジナンっしも、腕に
[呉]と刻んでます。
彼の本名[オ・ジンファン]のオ(呉)なんですね~。
イムさんやオさんはいいんですけど、
キム(金)さんとかヤバいですよね(爆)。
どうせなら腹にでも彫っとくか。(金太郎かよ~

)
でも、これは韓国人がするからカッコいいのであって、日本人が[佐藤]とか[高橋]とか腕に
彫っちゃうと、何だかなぁ~になりますよね。
彫ってもそりゃいいんだけど、んなことしてる人、見たことないですよ?
それを思うと、日本人はあまり自分の名前に深く思い入れがない人種なのかなとも思ったり。
私なんか自分の名前嫌いですしね(爆)。 親には悪いけど。
PR
多いよね。
ミヌのアルバムにも参加してる、エピカイのタブロ君も、
たぶろーと歌にいれて歌ってます。
それと今日カラオケで歌ってきたばっかりなんだけど、
ゴスペラーズの曲で、侍ゴスペラーズって曲が
あるんだけど、メンバー紹介の歌なので、
思いっきり名前が入ってきて、おもろいです。
でも、やはり日本の場合、ギャグになってしまう気がするね。
あっでも私小学生の時に、自分の名前が入る歌を
作ったことあります。
ベタなセンスは、台湾風か?!
エピカイのタブロって芸名なんだよね?
芸名はまだいいけど、本名はオモロいよね~歌に
入ってるの。
シナの曲もよく聴いたらあるんだろうか、ちゅんじぇだのぴるぎょだの入ってるラップ・・・・・・
[侍ゴスペラーズ]!! あったね(笑)。
紹介ソングではあるけど、フルネームで入ってる
ね~。 探せば日本人もオモロいことやってる人
いるのかな。
私が知ってる中では、桑田佳祐とか結構、オモロい
ことやってるな~。昔、サザンの曲で[由子のマンスリーデー]ってのがあったんだけど、奥さんの
原由子さんの月イチブルーデーの時のことを歌ってるの(笑)。
[何となくへんな由子ちゃ~ん 虚ろなポーズじゃ
つまんない♪」って。 愛を感じます(爆)。
どんだけアピールしたいんだ?(笑)
因みに最後の う~ぅ じぇんはお と繰り返すとこの訳詞は
すまない俺が悪かった 改めて自己紹介させてくれ
俺はヴァネス・ウー ヴァネス・ウー
・・・・・分かってるってば(爆)
↑ホントかよ?(笑)
他にもヴァネスの名前が入ってる曲あるのね。
今回のアルバムはそんだけ呉建豪をアピールしたい
作品だったんだろうね。
前作と違って自分の作りたいモノ、表現したいモノ
にこだわって、すべてにおいて手を掛けて来た
作品だろうから、愛着もあるしたくさんの人に
愛されたいんだろうね。
それにしても最後に自己紹介ってね(笑)。
散々歌っといてねぇ・・・。^_^;
わかってるから! って言いたくなるよね。
俺は誰?って何回も聴きやがります。
いつも聴かれるたびに、わかってるっちゅーのと
突っ込みを入れながら、いみぬーとかみぬーとかMとか
適当に言ってあげます。
そういえば、ミヌの愛人たぶろの事を
よく知らなかったので調べたところ、
たぶろくんは、本名い・そぬんと言うそうです。
李さんって韓国には多いね~
きのっぴ@元呉建豪ぺん隊員☆
「な、ぬぐ~?」だっけ? 何だっけ、ミヌがいつも
ステージから聞きやがるんでしょ?
どんだけ自分の名前を言わせたいんだ・・・。
適当に返事しちゃいながらも、そんなミヌが好きな
M気質のペン達なのね(笑)。
李さん多いね~。
李・金・朴・・・・・・が多いかな。
韓国人って漢字あんまし使わないよね??
でも日本人としては、漢字でどう書くかってすごく
興味あるんだよね~。(^^ゞ